Примеры употребления "bekommen" в немецком с переводом "have"

<>
Du wirst dieses Geld bekommen. You shall have this money.
Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen? Could I have a piece of cheesecake?
Wir bekommen nächsten Monat ein Baby. We are going to have a baby next month.
Kann ich etwas zu Essen bekommen? Can I have something to eat?
Könnte ich bitte etwas Wasser bekommen? Could I have some water please?
Er wird gleich einen Herzanfall bekommen. He's going to have a heart attack.
Könnte ich vielleicht ein Stück Käsekuchen bekommen? Could I have a piece of cheesecake?
Wir haben erst letztes Jahr Nachwuchs bekommen. We had a kid just last year.
Könnten wir einen Tisch auf die Terrasse bekommen? Could we have a table on the terrace?
Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen? Could I have some more tea?
Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen. We have enough time to catch the train.
Meine Schwägerin hat vier Kinder in fünf Jahren bekommen. My sister-in-law had four children in five years.
Nach dem wie der Himmel aussieht werden wir schönes Wetter bekommen. Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen. There must be a conventional procedure having a conventional effect.
Auch wenn du dieses Mal versagst, wirst du eine neue Chance bekommen. Even if you fail this time, you'll have another chance.
Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen. I have to hurry to the station to take the last train.
Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen. They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? May I have some more tea if there is any in the pot?
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Da sie die Geschichte schon mal gehört hatte, wollte sie sie nicht erneut erzählt bekommen. Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!