Примеры употребления "angefangen" в немецком с переводом "begin"

<>
Die Arbeit hat schon angefangen. The work has already begun.
Es hat gerade angefangen zu schneien. It began snowing just now.
Hast du angefangen, Englisch zu lernen? Have you begun studying English?
Es hat gerade angefangen zu regnen. It began raining just now.
Dann habe ich angefangen zu verstehen. I then began to understand.
Du hast angefangen, Esperanto zu lernen. You began to learn Esperanto.
Wann hat es angefangen zu regnen? When did it begin to rain?
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen? When did you begin studying English?
Wann hast du angefangen, Golf zu spielen? When did you begin playing golf?
Der Krieg hat drei Jahre später angefangen. The war began three years later.
Der Film hat um 2 Uhr angefangen. The film began at 2.
Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern. The leaves have begun to change colors.
Kaum hatte ich angefangen zu arbeiten, begann es zu regnen. I had hardly started to work when it began to rain.
Tom war schon vollkommen betrunken, bevor die Feier angefangen hatte. Tom was totally snockered before the party even began.
Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen. I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
Um alles noch schlimmer zu machen, hat es angefangen, stark zu regnen. To make the matter worse, it began to rain heavily.
Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen. I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
Wir können heute Abend anfangen. We can begin tonight.
Sie fing an zu schwitzen. She began to sweat.
Sie fing an zu singen. She began to sing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!