Примеры употребления "begun" в английском с переводом на немецкий

<>
The snow has begun melting. Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Have you begun studying English? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
The work has already begun. Die Arbeiten haben schon begonnen.
He has begun to enjoy country life. Er fing an, das Landleben zu genießen.
The War of 1812 had begun. Der Krieg von 1812 hatte begonnen.
The leaves have begun to change colors. Die Blätter haben angefangen, die Farben zu verändern.
Once you have begun to do anything, never give it up. Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören.
More and more doctors have begun to use the new medicine. Immer mehr Ärzte begannen das neue Medikament anzuwenden.
Political pundits have begun weighing in on the president's speech. Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." "Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen."
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. Sie hat begonnen, Tennis zu spielen, nicht so sehr aus Neugier als aus Eitelkeit.
He began to feel afraid. Er begann sich zu fürchten.
The film began at 2. Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
I had not gone a mile when it began to rain. Ich war noch keine Meile gegangen, als es zu regnen anfing.
His men began their attack on Mexico City. Seine Männer starteten ihren Angriff auf Mexiko-Stadt.
The thief's pursuit began. Die Verfolgung des Einbrechers begann.
You began to learn Esperanto. Du hast angefangen, Esperanto zu lernen.
I had hardly left home when it began to rain heavily. Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.
The boy began to cry. Der Junge begann zu weinen.
It began raining just now. Es hat gerade angefangen zu regnen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!