Примеры употребления "angefangen" в немецком с переводом "start"

<>
Wir haben um sechs angefangen. We started at six.
Es hat angefangen zu schneien. It's started to snow.
Mary hat noch nicht angefangen. Mary has not started yet.
Hat der Film schon angefangen? Has the movie started yet?
Sie hat vor zehn Minuten angefangen. She started ten minutes ago.
Ich habe letztens angefangen PCs zu benutzen. I started using PCs recently.
Wann hast du angefangen Latein zu lernen? When did you start studying Latin?
Wann haben Sie angefangen Latein zu lernen? When did you start studying Latin?
Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen? When did you start studying Latin?
Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen? When did you start learning German?
Ich habe angefangen, das Buch zu schreiben. I started writing the book.
Ich habe letztes Jahr angefangen zu segeln. I started sailing last year.
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen. He didn't start to paint until he was thirty.
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen. The cat has started acting strangely.
Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast. It is regrettable that you did not start earlier.
Er hat wie immer angefangen, über seine Ideale zu reden. He started talking about his ideals as usual.
Bevor David angekommen ist, hat Samantha angefangen, den Tisch zu decken. Before David arrived, Samantha started to set the table.
Tom hat erst angefangen Französisch zu lernen, als er dreißig war. Tom didn't start to study French until he was thirty.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
"Warum hast du angefangen, Klavier zu spielen?" "Weil ich Musiklehrer werden möchte." "Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!