Примеры употребления "Lässt" в немецком с переводом на английский

<>
Lässt du mich jetzt bitte gehen? Will you please let me go now?
Das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig The result leaves much to be desired
Warum lässt Katzenminze Katzen verrückt werden? Why does catnip make cats loopy?
Es lässt sich nicht entschuldigen It allows of no excuse
Lässt du deine Kinder Kaffee trinken? Do you let your children drink coffee?
Dein Englisch lässt viel zu wünschen übrig. Your English leaves much to be desired.
Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen. Mother often makes me go shopping at the supermarket.
Er lässt mich oft seine Schreibmaschine benutzen. He often lets me use his typewriter.
Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig. Your behavior leaves much to be desired.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen. Wearing glasses makes you look more intellectual.
Janet lässt mich immer ihre Schreibmaschine benutzen. Janet always lets me use her typewriter.
Seine Arbeit lässt nichts zu wünschen übrig. His work leaves nothing to be desired.
Der Sachverhalt lässt sich anhand einer Skizze erklären. An illustration may make the point clear.
Lässt du es mich noch einmal versuchen? Will you let me try once more?
Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig. This result leaves much to be desired.
Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen. The very thought of snakes makes her turn pale.
Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen. My father doesn't let me go out with Bill.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern. The mere thought of a snake makes me shiver.
Tom lässt Mary nach 22 Uhr nicht fernsehen. Tom doesn't let Mary watch TV after 10:00 p.m.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!