Примеры употребления "übernahm" в немецком

<>
Er übernahm das Geschäft von seinem Vater. He took over the business from his father.
Er übernahm die Führung der Partei. He took the leadership of the party.
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. He assumed full responsibility for it.
Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik. His son took on the management of the factory.
Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt. She undertook the responsibility for the project.
Er übernahm die Firma von seinem Vater. He took over the business from his father.
Er übernahm die Führung der politischen Partei. He assumed the leadership of the political party.
Als er in Rente ging, übernahm sein Sohn sein Geschäft. When he retired, his son took over his business.
Er musste die Aufgabe übernehmen. He had to take over the task.
Wer wird ihre Klasse übernehmen? Who will take charge of their class?
Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift. In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Japan must take over that role now.
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen. A new teacher's going to take charge of this class.
Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen. He has taken over his father's business.
Übernehmen Sie die Kontrolle über den Kommandoposten. Take control of the command post.
Er hat die Geschäfte nach ihrem Tod übernommen. He took over the business after her death.
Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen. The rebels took control of the capital.
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. He will take over the business when his father retires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!