Примеры употребления "take over" в английском с переводом на немецкий

<>
He had to take over the task. Er musste die Aufgabe übernehmen.
Japan must take over that role now. Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
He will take over the business when his father retires. Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht.
He took over the business. Er übernahm das Geschäft.
He has taken over his father's business. Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen.
He took over the business from his father. Er übernahm die Firma von seinem Vater.
He took over the business after her death. Er hat die Geschäfte nach ihrem Tod übernommen.
When he retired, his son took over his business. Als er in Rente ging, übernahm sein Sohn sein Geschäft.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen.
It will take me more than three hours to look over the document. Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.
You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch. Du hast über das Problem den ganzen Morgen nachgedacht, mach eine Pause und geh Mittag essen!
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.
A cold rain fell over the city. Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.
How often a week do you take a bath? Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?
The vacation is over now. Die Ferien sind jetzt vorbei.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
The opera ain't over till the fat lady sings. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!