Примеры употребления "took on" в английском с переводом на немецкий

<>
His son took on the management of the factory. Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik.
She took on more than she could handle. Sie hat mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnte.
They took on more than they could handle. Sie haben mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnten.
Oh, also I took the calendar! Oh, also ich nahm den Kalender!
The vote took place on May sixteenth. Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
She took the old woman's hand and led her to the church. Sie hat die Hand der Alten genommen und hat sie zur Kirche geführt.
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.
He took the express for Tokyo. Er nahm den Schnellzug nach Tōkyō.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
I took a close shot of her face. Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
I took down her telephone number in my notebook. Ich notierte ihre Telefonnummer in mein Notizbuch.
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand.
They took the subway. Sie nahmen die U-Bahn.
I took part in the party. Ich nahm an dem Fest teil.
It took her a long time to choose a hat. Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Tom just took a chance and called Mary to ask her out. Tom versuchte sein Glück und rief Maria an, um sie um eine Verabredung zu bitten.
She took her book. Sie nahm ihr Buch.
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!