Примеры употребления "Übernehmen" в немецком с переводом на английский

<>
Er musste die Aufgabe übernehmen. He had to take over the task.
Wer wird ihre Klasse übernehmen? Who will take charge of their class?
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Japan must take over that role now.
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen. A new teacher's going to take charge of this class.
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. He will take over the business when his father retires.
Übernehmen Sie die Kontrolle über den Kommandoposten. Take control of the command post.
Er übernahm die Firma von seinem Vater. He took over the business from his father.
Er übernahm die Führung der Partei. He took the leadership of the party.
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. He assumed full responsibility for it.
Sein Sohn übernahm die Leitung der Fabrik. His son took on the management of the factory.
Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt. She undertook the responsibility for the project.
Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift. In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Er übernahm das Geschäft von seinem Vater. He took over the business from his father.
Die Rebellen haben die Kontrolle über die Hauptstadt übernommen. The rebels took control of the capital.
Er übernahm die Führung der politischen Partei. He assumed the leadership of the political party.
Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen. He has taken over his father's business.
Er hat die Geschäfte nach ihrem Tod übernommen. He took over the business after her death.
Als er in Rente ging, übernahm sein Sohn sein Geschäft. When he retired, his son took over his business.
Soll ich diese Arbeit übernehmen? Would you like me to do that work?
Wir müssen die Schuld teilweise mit übernehmen We have to accept part of the blame
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!