Примеры употребления "tecnica" в итальянском с переводом "приемы"

<>
Utilizzando questa tecnica insieme ad altre tecniche ottiche crediamo di poter realizzare una diagnosi. Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
Ora, l'importanza di tutto ciò non è la tecnica che avete visto qui. Теперь, важность этого не в технических приёмах, которые вы здесь видели.
Se ci si preoccupa il più possibile della tecnica, cercando di fare l'hamburger di più alta qualità, si finisce per essere un pò più coinvolti. И когда ты применяешь все вообразимые приёмы в попытках приготовить самый качественный гамбургер, это сильно затягивает.
Per farlo, usiamo delle tecniche molto interessanti. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Di giorno in giorno, abbiamo delle tecniche che utilizziamo. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
Penso che potremmo usare le loro tecniche e applicarle al cibo sano. Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды.
E già che ci sono, ritaglio la carta e aggiungo altre tecniche. И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами.
sui modelli sofisticati al computer, sui modelli matematici e sulle moderne tecniche statistiche. сложные компьютерные модели и математические модели и современные статистические приемы.
Utilizzando questa tecnica insieme ad altre tecniche ottiche crediamo di poter realizzare una diagnosi. Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию.
Progetti concepiti in maniera piuttosto consapevole che necessitano una quantità incredibile di tecniche diverse, semplicemente per contrastare un adattamento rigido. Сознательно разрабатывать проекты, которые требуют неимоверного количества разных приёмов, просто чтобы противостоять простейшей адаптации.
Nessuna delle tecniche che queste persone hanno sviluppato nel corso degli ultimi 20 anni si trova in uno di questi libri. Ни одного из приёмов, разработанных этими людьми за последние 20 лет, нет ни в одной из этих книг.
Ci sono anche un certo numero di tecniche che i cuochi hanno sviluppato, sulla nuova estetica e il nuovo approccio al cibo. Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде.
Infine, essere coinvolto in progetti di cui magari conosco solo il 50% delle tecniche necessarie per realizzarlo, e per l'altro 50% occorre inventarle. И, совсем недавно, быть вовлечённым в проекты, где я знаю примерно половину проекта, с точки зрения приёмов, а другая половина была бы в новинку.
E i carpentieri balinesi come questo, li misurano con le loro righe di bambù, scelgono il bambù e costruiscono gli edifici usando tecniche antiche, principalmente manuali. И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!