Примеры употребления "prova" в итальянском с переводом "попробовать"

<>
Prova a risolvere il problema. Попробуй решить проблему.
Non comincio nemmeno a provare." И даже не хочу попробовать."
Provate ad ascoltare l'altra. Попробуйте услышать другого.
Provate a impedire che accada. Попробуйте остановить то, что происходит.
Mi piacerebbe invece provare un'improvvisazione. Вместо этого я попробую то, что называется импровизацией.
Non puoi saperlo finché non provi. Не узнаешь, пока не попробуешь.
Ma alla fine ho deciso di provare. Но я решил просто попробовать.
In caso di pessima giornata, provate questo: Если у вас день не задался, попробуйте сделать так:
Oppure provate questo, per le sue dimensioni. Или попробуйте на вкус этот звук.
Richiamate il paziente e provate l'Ibuprofen? Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
Proviamo a estrarre dei ricordi dai connettomi. Давайте попробуем считать воспоминания из коннектомов.
Visitate il sito ShuffleBrain.com se volete provare. Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com.
E se lo provate, lo crederete anche voi. И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Ho provato ad immaginarmi la vita sulla luna. Я попробовал представить жизнь на луне.
Pensando alla variazione culturale, proviamo una metafora diversa. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
Potete rientrare nelle vostre stanze e provare anche voi. Вы можете пойти к себе в комнату и попробовать это после лекции.
Provate a ottenere una DSL installata nella vostra casa. Попробуйте установить DSL доступ в интернет у себя дома.
Perché non provi a dire qualcosa per rincuorare Milo? Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
Vale la pena provare e credo che potrà avere successo. Стоит попробовать, и я верю, что все получится.
Provate a immaginare come potrebbe essere la superficie di Titano. Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!