Примеры употребления "passo" в итальянском

<>
Passo a controllare alle otto. Я зайду проверить в восемь.
Perché ogni passo è pericoloso. Потому что каждый этап опасен.
Fatemi fare un passo avanti. Позвольте мне продолжить.
"Non riesco a tenere il passo." "Я не могу идти в ногу".
E qual è il prossimo passo? И последнее, что дальше?
Consentitemi di fare un passo indietro. Позвольте вам показать.
E si può sempre stare al passo. И всегда можно прервать переговоры.
Va di pari passo con l'amore. Это сродни любви.
Dunque qualche passo avanti è stato fatto. Так что мы имеем какое-то движение вперёд.
Continuo a salire, faccio un passo indietro. Поднимаюсь,
E questo è il passo numero tre: И в этом заключается третий этап:
Passo davvero molto tempo sul mio lavoro. Я посвящаю своей работе действительно много времени.
Facciamo un passo avanti di due anni: Забежим на два года вперед:
Fatemi provare ad andare un passo oltre. Давайте немного усложним задачу.
Il prete fa un passo indietro e dice: И наставник отступает и говорит:
Camminavano deliberatamente al passo, o qualcosa del genere? И они нарочно шли в ногу, что-то вроде того?
Il passo successivo era massimizzare la dimensione degli esagoni. Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников.
Fa'un passo indietro, lascia tranquilla tua madre, ok. Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо?
Facciamo un altro piccolo passo più indietro nel tempo. Давайте переместимся еще дальше в прошлое.
Il prossimo passo é dimezzare ulteriormente quei 10 milioni. Следующая цель - сократить эти 10 миллионов смертей еще вдвое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!