Примеры употребления "mezzo" в итальянском с переводом "половина"

<>
Un lavoro di due anni e mezzo. Два с половиной года на съёмки!
E produrremo mezzo gigawatt di energia da fusione. Мы собираемся вырабатывать половину гигаватт энергии синтеза.
Eccolo, potete vedere, pesa 12 chili e mezzo. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Sono 7 secondi e mezzo per fare dell'altro. Потому что за эти семь с половиной секунд вы можете сделать что-то другое.
Barack vuole creare due milioni e mezzo di lavori. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
È come coprire un periodo di due settimane e mezzo. Это буквально за две с половиной недели.
Due ragazze separate da un'età di 101 anni e mezzo. Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
ci hanno messo, in media, tre minuti e mezzo in più. В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше.
Ho appena ingoiato l'equivalente di sei giorni e mezzo di sonniferi. Я только что проглотил снотворных таблеток на шесть с половиной дней.
Ho viaggiato in tutto il mondo negli ultimi due anni e mezzo. Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
E poi, subito dopo, trattenevo il respiro per cinque minuti e mezzo. и сразу вслед за тем задерживал дыхание на 5 с половиной минут.
E il mezzo giro è a metà strada fra le stelle a sei punte. И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами.
Quindi, quello che facemmo per i primi due anni e mezzo fu quattro cose: Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами:
E demmo ad ogni stazione mezzo minuto extra di pubblicità per guadagnare più soldi. И мы дали каждой станции по дополнительной половине минуты для рекламы, чтобы заработать больше.
15 secondi e mezzo è il tempo mediano per i soggetti di questo suo esperimento. Итак, 15 с половиной секунд - среднее время для участников его эксперимента в этом примере.
Due milioni e mezzo di automobili producono la stessa quantità di CO2 Quindi cosa possiamo fare? Гипс, стоимостью в два с половиной миллиона машин, Так что будете делать вы?
Nel giro di pochi mesi due milioni e mezzo di bambine in più frequentavano la scuola. В течении нескольких месяцев, в школе было две и более половины миллиона девочек.
6.000 lingue diverse, parlate da sei miliardi e mezzo di persone, diverse per colore, proporzioni, altezza. В мире существует шесть тысяч разных языков, на которых говорят шесть с половиной миллиардов людей с разным цветом кожи, разным телосложением.
Rapprensenta quegli otto minuti e mezzo che impiega la luce e la gravità per connettere i due. Изображает те восемь с половиной минут, которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их.
Lo ha fatto durante il Larry King Live Show sulla CNN sei anni e mezzo or sono. Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!