Примеры употребления "mezzo" в итальянском с переводом на русский

<>
Un lavoro di due anni e mezzo. Два с половиной года на съёмки!
Proprio nel mezzo della foto! Прямо в середине картинки!
Dove ho eliminato l'opzione di mezzo. откуда я исключил средний выбор.
Può essere usata come un incredibile mezzo di trasmissione di potenza. Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии.
E produrremo mezzo gigawatt di energia da fusione. Мы собираемся вырабатывать половину гигаватт энергии синтеза.
E tutti si trovano da qualche parte in mezzo. И все мы где-то в середине.
La profondità media della cima è circa due chilometri e mezzo. Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Quel cibo fu venduto alle casalinghe protofemministe come un mezzo per ridurre le faccende di casa. На это удобство купились первые феминистически настроенные домохозяйки, как на способ сократить работу по дому.
Eccolo, potete vedere, pesa 12 chili e mezzo. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Quando invece si e'nel mezzo delle galassie e'difficile rilevare la struttura; Когда находишься в середине галактик, то трудно увидеть рисунок.
Noi nuotiamo attraverso un mare di persone - una versione sociale del Mondo di Mezzo. Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира.
Egli crede che il miglior modo per diffondere tale messaggio sia utilizzare il popolarissimo mezzo dei video musicali. Он полагает, что лучший способ распространить эту идею - использовать невероятно популярную среду видеоклипов.
Sono 7 secondi e mezzo per fare dell'altro. Потому что за эти семь с половиной секунд вы можете сделать что-то другое.
E'difficile vedere la struttura stando nel mezzo del pubblico e'difficile vederne la disposizione. Находясь в середине аудитории, трудно разглядеть ее форму.
E questo perché nel Mondo di Mezzo, l'attrito dell'aria è sempre presente. Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда.
In realtà, io ritengo che l'ascoltare sia il mezzo tramite cui percepiamo il trascorrere del tempo dal passato al futuro. Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.
Barack vuole creare due milioni e mezzo di lavori. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Nel giudaismo però, tendiamo sempre a dire che ci deve essere una via di mezzo. Тем не менее в иудаизме мы склоняемся к тому, что существует золотая середина.
In questo caso, la mano si muoverebbe e noi la vedremmo salutarci nel Mondo di Mezzo. В этом случае рука подвинется, и мы увидим статую, машущую нам в Среднем мире.
Iniziamo questa nuova rivoluzione al termine di quella antica, usando la biologia "sintetica" come mezzo di trasformazione sia del nostro ambiente sia del nostro futuro. Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!