Примеры употребления "in" в итальянском с переводом "внутри"

<>
Viviamo in un campo magnetico. Человек живет внутри магнитного поля.
E'collocato in profondità nel cervello. Она расположена глубоко внутри мозга.
non si stanno muovendo in uno spazio immobile. совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
In un normale trasformatore ci sono due filamenti arrotolati. Внутри обычного трансформатора имеются две катушки с проводами.
I robot toccano qualcosa di profondamente umano in noi. Роботы затрагивают что-то очень глубоко человеческое внутри нас.
L'abbiamo inserito in una struttura chiamata scudo-aereo. Внутри так называемого защитного кожуха.
Questi sono tutti i macchinari presenti in una cellula. Итак, внутри клетки имеются вот эти машины.
Ma come può un cancro diffondersi in una popolazione? Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
E lo sta facendo in base al contenuto delle immagini. Программа делает это, основываясь на контенте внутри изображений.
Ho avuto il distinto piacere di vivere in due biosfere. Аплодисменты Я пережила особое удовольствие жизни внутри двух биосфер.
Si presume che debbano stare rinchiusi e non che scorrazzino liberamente in giro." поэтому они должны сидеть внутри, а не разъезжать на велосипеде снаружи."
E questa struttura è la materia oscura in cui l'ammasso è immerso. Это и есть тёмная материя, внутри которой находится скопление.
E certo, gli antenati hanno un piccolo villaggio in miniatura nel loro villaggio, giusto? И конечно же люди-духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно?
Ogni frammento di DNA che osserviamo ha una diversità maggiore in Africa che altrove. Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами.
Questo è polline intessuto in una camicia di cotone simile a quella che porto ora. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Prenderò solo i miei pezzi preferiti, e li metterò dentro al Pantheon, ma in scala. Я просто соберу все эти мои любимые улочки и закоулочки, и помещу их внутри Пантеона, но сохраняя масштаб.
Ma in effetti, all'interno della città, cominciano a crearsi dei circuiti economici molto più efficienti. зато внутри города более эффективно образуются экономические циклы.
E possono essere in realtà spesso più acuti della singola persona più intelligente entro i medesimi gruppi. А зачастую, могут быть намного умнее, чем даже самый умный человек внутри группы.
Un'idea, una nuova idea, è una nuova rete di neuroni che sparano in sincronia nel cervello. Идея, новая идея - это новая сеть нейронов, синхронно активирующаяся внутри вашего мозга.
Ricordo che pensavo che non c'era modo di riportare l'enormità del mio essere in questo corpicino. И, помню, я думала, что никогда снова не смогу уместить эту свою необъятность внутри моего крошечного тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!