Примеры употребления "fare" в итальянском с переводом "становиться"

<>
Tom vuole fare il pilota. Том хочет стать пилотом.
Volevo fare la rock star. Я хотел стать рок-звездой.
E iniziò a fare la sarta. Так стала портнихой.
Ed io decisi di fare lo stesso. Вот так я тоже решила стать врачом.
Era ovvio per me fare un altro lavoro. Для меня стало очевидным, что необходим другой подход.
Ma videro anche che la gente diventava ricca senza fare nulla. Но также они становились свидетелями того, как люди богатели из ничего.
Molto più difficile è fare in modo che i morti rispondano. Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно.
E così puoi fare a meno di tutta la parte di carrozzeria. Значит, кузовной цех становится ненужным.
Diventa più facile fare male alle persone, perché non sai cosa hanno dentro. Становится легче причинять боль людям, потому что вы не чувствуете, что у них внутри.
Mi sono iscritto per 3 volte a scienze biomediche, per fare il dottore. Три раза я подавал документы на биомедицинское отделение, чтобы стать врачом.
Poi, un po'più tardi, ho iniziato a fare alcune foto come questa. Затем, немного позже, у меня стали получаться вот такие фотографии.
E non dirò che è la cosa sbagliata da fare in tutti i casi. Я не стану утверждать, что в любых обстоятельствах это неверно.
A Bali ho anche iniziato a fare meditazione per la prima volta in vita mia. На Бали я впервые в жизни стал медитировать.
"Ho appena detto a 500 persone che ho iniziato a fare ricerca per evitare la vulnerabilità. "Я только что рассказала 500 людям, что я стала исследователем для того, чтобы избежать уязвимости.
E questo ci porta al periodo in cui ho cominciato a fare consulenza per la Airstream. Что приводит нас ко времени, когда я стал консультантом в Эйрстрим.
E se mai dovessi annoiarti puoi guardare un'altra cosa e fare qualcos'altro e parlarne, giusto? А если вдруг станет скучно, можно посмотреть на что-то еще, заняться этим, поговорить об этом, правильно?
Dove può esistere un museo come un luogo a disposizione di noi tutti per fare questa conversazione? Где мог бы существовать музей, который стал бы для нас местом проведения такого диалога?
Quello che questa persona ha potuto fare, l'ha fatto perché ha avuto accesso ai suoi dati. То, что ей удалось, стало возможным, благодаря доступу к первичным данным.
E loro diventano amici di questo tizio, ed imparano a fare giochetti e a divertirlo mentre pranza. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает.
E saremo noi donne a fare il primo passo in questa nuova rivoluzione, la nuova questione femminista. А мы, женщины, станем лидерами этой новой революции, новой проблемы феминисток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!