Примеры употребления "fare" в итальянском

<>
Non dobbiamo più fare così. Теперь нам не нужно это делать.
Ma allora cosa dobbiamo fare? Итак, в моем мире, что нам надо сделать?
Tom vuole fare il pilota. Том хочет стать пилотом.
Ho del lavoro da fare." Мне нужно работать".
Tom me lo fece fare. Том заставил меня сделать это.
E dobbiamo fare qualcosa adesso. Причем делать уже сейчас.
Che possiamo fare alla zanzara? А что можно сделать с москитом?
Volevo fare la rock star. Я хотел стать рок-звездой.
In effetti, la loro vita dipendeva dal fare il lavoro. От того, как они работают, зависит их жизнь.
Tom me l'ha fatto fare. Том заставил меня сделать это.
Cosa dovremmo fare al riguardo? Так что же нам с этим делать?
Possono fare alcune ipotesi educate. Они могут лишь сделать логические предположения.
E iniziò a fare la sarta. Так стала портнихой.
Mentre sentire è passivo, ascoltare è qualcosa dobbiamo fare consciamente. В то время как слышание пассивно, над слушанием надо работать.
Quindi il governo deve farci fare qualcosa di spiacevole per risolvere il problema. А потому для ее решения правительство должно заставить нас пойти на жертвы.
Lui non sa che fare. Он не знает, что делать.
Cosa si dovrebbe fare, quindi? Итак, что же следует сделать?
Ed io decisi di fare lo stesso. Вот так я тоже решила стать врачом.
Scoprire queste cose è sicuramente un incentivo piacevole per fare scienza. Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
Come far sentire il problema alla gente, e fargli sentire di voler fare qualcosa a riguardo? Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!