Примеры употребления "fare" в итальянском с переводом "сделать"

<>
Ma dobbiamo fare più contenitori. Но нам нужно сделать немного контейнеров.
Che possiamo fare alla zanzara? А что можно сделать с москитом?
Possono fare alcune ipotesi educate. Они могут лишь сделать логические предположения.
Ma allora cosa dobbiamo fare? Итак, в моем мире, что нам надо сделать?
Dobbiamo fare un passo indietro". Нам нужно сделать шаг назад.
Cosa si dovrebbe fare, quindi? Итак, что же следует сделать?
cerca di convincerlo a fare meglio. Постарайтесь вдохновить его сделать это лучше.
Deve esserci qualcosa che possiamo fare. Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
Ecco quanto sto cercando di fare. Вот что я пытаюсь сделать.
Non sappiamo, ma che possiamo fare? Мы не уверены, но что же сделаешь?
Lo possiamo fare con tecnologie collaudate. Мы можем это сделать с проверенными технологиями.
c'è ancora molto da fare. потому что ещё больше предстоит сделать в будущем.
Questo è quello che dovremmo fare. Это то, что нам нужно сделать.
Penso che si debba fare qualcosa. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
E infine, credo dovremmo fare qualcosa. И наконец, я думаю, мы должны сделать -
E voglio fare ancora di più. Но я хочу сделать больше.
Dovete fare qualcosa di questo tipo. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого,
Chi gli potrà fare le gambe? Кто сделает ему ноги?"
E cosa può fare un vignettista? И что может сделать карикатурист?
Spero che tu potrai fare ciò. Я надеюсь, ты можешь это сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!