Примеры употребления "fare" в итальянском с переводом "сделать"

<>
Ma allora cosa dobbiamo fare? Итак, в моем мире, что нам надо сделать?
Che possiamo fare alla zanzara? А что можно сделать с москитом?
Possono fare alcune ipotesi educate. Они могут лишь сделать логические предположения.
Cosa si dovrebbe fare, quindi? Итак, что же следует сделать?
Ma dobbiamo fare più contenitori. Но нам нужно сделать немного контейнеров.
Dobbiamo fare un passo indietro". Нам нужно сделать шаг назад.
Penso che si debba fare qualcosa. Я думаю, что нужно что-то сделать по этому поводу.
Non sappiamo, ma che possiamo fare? Мы не уверены, но что же сделаешь?
cerca di convincerlo a fare meglio. Постарайтесь вдохновить его сделать это лучше.
E voglio fare ancora di più. Но я хочу сделать больше.
Chi gli potrà fare le gambe? Кто сделает ему ноги?"
Ecco quanto sto cercando di fare. Вот что я пытаюсь сделать.
c'è ancora molto da fare. потому что ещё больше предстоит сделать в будущем.
Questo è quello che dovremmo fare. Это то, что нам нужно сделать.
E cosa può fare un vignettista? И что может сделать карикатурист?
Lo possiamo fare con tecnologie collaudate. Мы можем это сделать с проверенными технологиями.
Dovete fare qualcosa di questo tipo. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого,
Deve esserci qualcosa che possiamo fare. Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
Spieghiamo anche come fare il pane. У нас есть указания о том, как сделать булочку.
E infine, credo dovremmo fare qualcosa. И наконец, я думаю, мы должны сделать -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!