Примеры употребления "dentro" в итальянском

<>
Переводы: все246 в98 внутри43 внутрь11 во5 другие переводы89
Ora dobbiamo chiamare dentro altri. Теперь нам следует привлекать других.
L'abbiamo delicatamente portato dentro. Мы просто аккуратно вставили их туда.
Allora inseriremo anche questo qui dentro. так мы и этого добра сюда же.
E portiamo dentro le loro storie. И добавляем их личные истории.
E ti senti nascere dentro qualcosa. И вы что-то чувствуете по этому поводу.
Dentro, sono tutte parti di automobile. Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей.
Stiamo cominciando guardare dentro al cervello. Мы начинаем изучать мозг изнутри.
Potete vedere dentro la sua testa. У него прозрачная голова.
Ma dentro è tutt'altra cosa. Но изнутри все не так.
Possiamo metterci dentro tutti i significati. Мы сможем уложить все смыслы.
Ho portato dentro uomini più giovani. больше молодых людей.
Canti talmente malinconici da bruciarti dentro. Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла.
Abbiamo un sito, è tutto lì dentro. У нас есть сайт.
Ci volano dentro e si coprono di polline. Они залетают и опыляют.
La metti in bocca e ci soffi dentro. Поднесите ко рту и подуйте.
E guardate questo, dentro è racchiuso il rapporto aureo. Смотрите, тут встроено Золотое Сечение.
Si, guarda, ha anche una piccola luce blu dentro. Да, смотри, у них ещё есть голубая подсветка.
Significa solo che quelle poche cose devi sentirtele dentro. Это только значит, что эти несколько вещей должны хорошо уживаться вместе.
Il comportamento della gente cambia quando è lì dentro. Поведение людей меняется, когда они попадают туда.
Ci hanno buttato dentro una metafora e hanno detto: Они привязали к соку метафору:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!