Примеры употребления "causare" в итальянском с переводом "причина"

<>
In futuro il cambiamento climatico potrà causare nuovi disturbi stocastici (supply shock). В будущем следует ожидать, что изменение климата станет причиной больших нарушений в снабжении.
può causare non solo un ictus o un infarto, ma anche impotenza. но также может стать причиной импотенции.
E un'ineguaglianza persistente e diffusa potrebbe causare crisi sociali volte a interrompere la crescita e a danneggiare la competitività. И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности.
E, poiché gran parte del rischio viene sostenuto dalle banche (e non dagli hedge fund), che rivestono un ruolo centrale nell'agevolare il sistema dei pagamenti, una crisi del debito sovrano può causare ampi danni. И, по той причине что большая часть риска ложится на плечи банков (а не, скажем, хеджевых фондов), которые играют центральную роль в смазке платежной системы, кризис суверенных долгов может нанести обширный ущерб.
La causa della prematura estinzione. причины преждевременного вымирания.
"è a causa della forma." причина в форме.
I videogiochi non sono la causa. Видео игры - не причина.
Sono i poveri la causa della crisi? Были ли бедные причиной кризиса?
Credo che la causa sia piú complicata. Я считаю, что причина более сложна.
Quale e'la causa di tutto cio'? Итак, что же служит тому причиной?
La causa primaria di questo disastro è evidente: Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
E non è l'invecchiamento che causa l'artrite. Однако причина артрита - не старение.
Il matrimonio è la causa principale di tutti i divorzi. Брак - это главная причина всех разводов.
Ma sono tutti morti a causa di diverse ragioni personali. Но все они погибли по разным личным причинам.
Ecco alcune delle cose che hanno detto che causa il cancro: Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно:
E la causa principale, in gran parte, è la grande corruzione. Причина всему этому, в большей степени - масштабная коррупция.
E che la causa della morte è la rottura del collo. Причиной смерти стал перелом шеи.
Appena un anno dopo lo Yangtze è straripato causando circa 5500 morti. Год спустя река Янцзы вышла из берегов, став причиной около 5,500 смертей.
Individuare e capire quali sono le differenze genetiche che causano queste malattie. Попытаться понять что в генетических различиях становится причиной этих болезней.
Trasformammo le persone che erano considerate la causa del problema nella sua soluzione. Мы обратились к тем, кого считали причиной проблемы, чтобы они стали решением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!