Примеры употребления "vida en común" в испанском с переводом на французский

<>
No tienen nada en común. Ils n'ont rien en commun.
Muchos hombres han perdido su vida en el mar. Beaucoup d'hommes sont morts en mer.
Tom y yo no tenemos nada en común. Tom et moi n'avons rien en commun.
A los urbanitas les atrae la vida en el campo. Les citadins sont attirés par la vie à la campagne.
No tengo nada en común con ella. Je n'ai rien de commun avec elle.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Tenemos algo en común. Nous avons quelque chose en commun.
En cuanto a mi vida en Japón, no tengo motivos de queja. Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
El coste de vida en los Estados Unidos estaba aumentando. Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait.
Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago. Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux.
Un millón de personas perdieron la vida en la guerra. Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
El coste de la vida en Japón está bajando. Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.
Se dice que no hay vida en Marte. On dit qu'il n'y a pas de vie sur Mars.
La vida en la prisión es peor que la vida de un animal. La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
Ha llevado una vida dura. Il/Elle a eu une vie difficile.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Es un error común. C'est une erreur commune.
¡Viva la vida! Vive la vie !
Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal. Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!