Примеры употребления "entre" в испанском

<>
Hay una hostilidad notable entre ellos. Il y a une inimitié notable entre eux.
Por favor, entre y siéntese. Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.
Estaba perdido entre la multitud. J'étais perdu dans la foule.
Debes saber diferenciar entre el bien y el mal. Tu dois savoir distinguer le bien du mal.
Él es popular entre nosotros. Il est populaire parmi nous.
Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio. Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
Compartimos la ganancia entre todos nosotros. Nous partageâmes les profits entre nous tous.
No dejes que entre el perro. Ne laisse pas entrer le chien.
Se metieron entre la maleza. Ils pénétrèrent dans les broussailles.
Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora. C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant.
No hay honor entre ladrones. Il n'y a pas d'honneur parmi les voleurs.
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Encontraron a Tom entre la multitud. Ils ont trouvé Tom dans la foule.
La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Este libro cuenta entre los mejores de su obra. Ce livre compte parmi les meilleurs de son œuvre.
Conjugue correctamente los verbos indicados entre paréntesis. Conjuguez correctement les verbes indiqués entre parenthèses.
Hay una clara diferencia entre esos dos. Entre les deux, il y a une énorme différence.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!