Примеры употребления "densidad de las dislocaciones" в испанском

<>
La luna es invisible detrás de las nubes. La lune est invisible derrière les nuages.
Mi hijo está harto de las hamburguesas. Mon fils est fatigué des hamburgers.
Cascar los huevos y separar las yemas de las claras. Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
París es una de las ciudades que visité el año pasado. Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.
La conversación de las chicas era interminable. La conversation des filles était interminable.
Los bigotes de las ratas son asquerosos. Les moustaches des rats sont dégueulasses.
El mes de mayo es el mes de las madres. Le mois de mai est le mois des mères.
¡Voy a tirarte de las orejas! Je vais te tirer les oreilles !
No conozco a ninguna de las dos hermanas. Je ne connais aucune des deux sœurs.
Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida. Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie.
¿Pero cómo solucionar problemas de la vida tan duros como la no finitud de las oraciones francesas? Mais comment résoudre les problèmes de la vie aussi ardus que la non-finitude des phrases françaises ?
A menudo el rostro de las mujeres es más hermoso cuando se quitan la ropa, ya que entonces ellas dejan de pensar en su aspecto. Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Es difícil prever los resultados de las elecciones. Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.
Más del 90 por ciento de las visitas de una página Web provienen de los motores de búsqueda. Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
Yo siempre estiro los músculos de las piernas antes de jugar tenis. J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.
La media de estatura de las chicas de la clase está por encima del metro cincuenta y cinco. La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55.
La mayoría de los extranjeros nunca dominarán completamente el uso de las partículas modales alemanas. La plupart des étrangers ne maîtriseront jamais complètement l'usage des particules modales allemandes.
Las plumas de las palomas son blancas. Les plumes des pigeons sont blanches.
Una de las personas con las que estabas es un amigo mío. Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!