Примеры употребления "vimos" в испанском с переводом на русский

<>
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Han pasado diez años desde la última vez que nos vimos. Прошло десять лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Cuando vimos eso, nos preguntamos: Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
Fuimos y vimos un sitio. Мы пошли и осмотрели площадку.
Vimos como el PS 234 funcionó. Но у нас уже был опыт школы Пи Эс 234
Y vimos que era el 25%. И мы обнаружили, что 25%.
Eso lo vimos en el 2008. Именно это мы наблюдали в 2008 году.
Vimos ayer la importancia de nuevos materiales. Вчера мы слышали о важности новых материалов.
Nosotros vimos y estuvimos con John Doolikahn. Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном.
Exactamente como lo vimos en el laboratorio. В точности как мы наблюдали в лаборатории.
¿Puedes recordar la primera vez que nos vimos? Ты можешь вспомнить первый раз, когда мы встретились?
No vimos otros eventos de mortalidad en masa. Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
Como ya vimos con la profesora en Cody, Wyoming. Мы поняли на примере учительницы из Коди, Вайоминг,
Ya vimos las consecuencias de esa brecha en Afganistán. Последствия таких различий проявились во время войны в Афганистане.
Ahí es donde vimos reducirse el mapa de la malaria. И в этом случае зона малярии на карте уменьшается.
También vimos que entre mayor el cambio, mayor la mejoría. Мы также поняли, чем больше люди меняются, тем здоровее они становятся.
Pero vimos lo mismo, teníamos agricultura de roza y quema; Но мы наблюдали одну и ту же картину - существовала подсечно-огневая система земледелия;
Vimos cómo separar una parábola en pétalos individuales que rastrearíamos. Мы задумались над способом разбить параболу на отдельные лепестки, которые бы отслеживали движение солнца.
Vimos que parece una calle de Shanghai, hace 30 años. Улицы Шанхая выглядели примерно так лет 30 назад.
Lo vimos con David Kelly al principio con sus peces. Мы уже наблюдаем за такими разработками у Дэвида Келли с его рыбой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!