Примеры употребления "ves" в испанском

<>
Aquí ¿ves que faltan algunas? Вы видите, что некоторых карт нет.
Ves mucho petróleo en la costa. Вы увидите много нефти на береговой линии.
¿A qué hora ves televisión? В какое время ты смотришь телевизор?
Aquí ves del uno al veinte. Показаны первые 20.
Ves lo que quieres ver. Ты видишь то, что хочешь видеть.
Ves mucho petróleo en el océano. Вы увидите много нефти в океане.
Miras la gravedad y ves cierta ley. Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон.
¿No ves que estoy ocupado? Ты не видишь, что я занят?
Si vas al Golfo y miras alrededor, ves mucho petróleo. Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Y cuando ves a las noticias a través de ese filtro, la mayoría son ignoradas. Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
Ahora, ves esta y puedes ver cómo los lóbulos frontales están más coloreados. Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля.
Y cuando ves a las personas, tus ojos están analizando puntos de dos a 3 veces por segundo. Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду.
Vas caminando, y ves also así. Вы идете и видите что-то такое.
Si da la casualidad de que le ves, por favor transmítele mis mejores deseos. Если ты случайно увидишь его, передай ему, пожалуйста, мои наилучшие пожелания.
Pero si ves la televisión, es posible que te satisfaga a corto plazo, pero no a largo plazo. Однако если вы станете смотреть телевизор, вам станет лучше только на какое-то время, и скоро это пройдет.
Compra al androide, ves el holograma. Он берет дроида и видит голограмму.
Solo es posible dar esa mirada cuando das un paso atrás y lo ves todo. Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех.
Así que cuando ves la cara de alguien, comúnmente recorres de ojo a ojo a ojo a nariz a boca. И когда вы смотрите на чьё-либо лицо, вы бросаете взгляд на глаз, потом на другой, снова на глаз, на нос, на рот.
Porque lo sabes cuando lo ves. И вы понимаете, когда видите это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!