<>
Для соответствий не найдено
И через секунду вы увидите - Y en un segundo van a ver.
Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного. Pero notaran que no estamos en la cima de la montaña todavía.
Если взглянуть в прошлое, то вы увидите, что стало причиной. Si observan dentro del contexto de la historia pueden comprender lo que esto está provocando.
Вы увидите много нефти в океане. Ves mucho petróleo en el océano.
И когда вы посмотрите это видео, вы увидите, что она даже отдаленно не похожа на бьющуюся в агонии мать. Y cuando les muestre el video notarán que ni puede actuar como una madre afligida.
Сначала вы увидите изменения, происходящие между возрастом 3 и 5 лет, в умении ребёнка понять, что у другого может быть точка зрения, отличная от его собственной. Lo primero les mostraré el cambio entre la edad de los tres a los cinco años, cuando los niños aprenden a comprender que alguien puede tener creencias diferentes a las suyas.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Ahora van a ver cómo lo hacen.
Через 43 секунды, даже специалист не сможет найти разницы, а после 3 минут, что ж, если вы действительно разбираетесь в этом, вы увидите разницу. Después de 43 segundos, aún un experto no notaba la diferencia, y después de tres minutos - bien, si ustedes realmente lo estudiaron, verían una diferencia.
Увидите, увидите,что это не сработает. "Vas a ver que no funcionará.
Если вы понаблюдаете за этими маленькими вибрирующими созданиями - сейчас вы их увидите - вот они, обратите внимание, как их колебания зависят от геометрической формы дополнительных измерений. Y si ustedes observan a estos pequeños vibrar por aquí - ellos estarán allí en un segundo - allí noten que la forma en la que vibran esta afectada por la forma geométrica de las dimensiones adicionales.
Вы также увидите визуализацию на экране. También verán imágenes en la pantalla.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами. Esta noche verán algunos de los stents que inventamos.
Вы увидите, как разливается море желтого цвета, Van a ver aparecer una marea amarilla.
И скоро вы увидите его при приземлении. Y lo van a ver en un segundo como vuelven a la superficie.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки. Ustedes verán imágenes de este notable edificio.
И вы увидите, что это послание надежды. Entonces, ven, este es un mensaje de esperanza.
Вы увидите много нефти на береговой линии. Ves mucho petróleo en la costa.
В следующем ролике вы увидите это впервые. Y el próximo vídeo que verán es la primera vez que hemos mostrado esto.
Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление. Ahora miren el close-up y pueden ver el aterrizaje.
В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно. En la siguiente escena, verán un bello coral.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее