Примеры употребления "ves" в испанском с переводом "видеть"

<>
¿No ves que estoy ocupado? Ты не видишь, что я занят?
¿No ves que estoy hablando? Ты не видишь, я разговариваю?
Ves lo que quieres ver. Ты видишь то, что хочешь видеть.
Aquí ¿ves que faltan algunas? Вы видите, что некоторых карт нет.
Vas caminando, y ves also así. Вы идете и видите что-то такое.
"¿Ves ese muro de piedra allí? "Видишь ту каменную стену?
Compra al androide, ves el holograma. Он берет дроида и видит голограмму.
¿Qué ves tú en esta imagen? Что ты видишь на этом изображении?
Porque lo sabes cuando lo ves. И вы понимаете, когда видите это.
Me parece que lo ves todo negro. Мне кажется, ты всё видишь в чёрном цвете.
"¿Ves ese muelle en el lago allí? "Видишь пирс на берегу озера?
¿Ves la figura de algún policía ahí enfrente? Видишь там какого-нибудь полицейского?
Ves, solo de esa manera, puedes realmente comprenderlo. Видите ли, только так вы сможете понять его.
Invierte - si tu ves gente buena haciendo cosas buenas, invierte en ellos. И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги.
cuando estás en un avión y miras por la ventanilla, ves el horizonte. когда вы в самолёте и смотрите в окно, вы видите горизонт.
Miras esa caja y la ves sólo como un receptáculo para las tachuelas. Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок.
El 99% de lo que ves no es lo que entra por los ojos. 99% того, что вы видите, - это не информация, поступающая через глаза.
Se utilizan cinco polímeros en el mundo natural para hacer todo lo que ves. В природе используется 5 полимеров для создания всего того, что вы видите.
Tomas cada ser que te parezca raro, y luego ves cómo podría parecerte familiar. Вы берете любого человека, который кажется вам жутким, и вы видите, как бы он мог стать для вас близким.
Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo. Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!