Примеры употребления "vas" в испанском с переводом "собираться"

<>
¿Qué vas a hacer, Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
¿Cómo vas a escuchar aquello?" Как ты собираешься услышать то?"
¿Cuándo te vas a mudar? Когда ты собираешься переезжать?
¿Qué le vas a dar? Что ты собираешься дать ему?
Vas a llegar al suelo. Вы собираетесь врезаться в землю.
Como vas a terminar haciendo eso? Как вы собираетесь это сделать?
¿Como vas a alimentar al mundo?" Как вы собираетесь кормить мир?"
"¿Que me vas a llamar cómo?" "Как ты собираешься меня назвать?"
"Bueno, ¿cómo vas a escuchar esto? "Как ты собираешься услышать это?
¿Adónde vas a ir en tus vacaciones? Куда ты собираешься отправиться на каникулах?
¿Vas a conseguir un trabajo este semestre? Ты собираешься получить работу в этом семестре?
¿Qué vas a hacer el año que viene? Что ты собираешься делать в следующем году?
¿Vas a ser demandado por la comisión de loteos? Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию?
¿Qué vas a hacer después de terminar la escuela? Что собираешься делать после окончания школы?
Me quitarás a mis 20 amigos, ¿qué vas a darme?" Вы собираетесь лишить меня 20-ти друзей, а что дадите взамен?"
No, tienes una expectativa de lo que vas a ver. Нет, вы ожидаете то, что собираетесь увидеть.
¿Dan, quieres contarle a todos sobre lo que vas a tocar? Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
Si vas a hacer una ópera personal, ¿por qué no un instrumento personal? Если мы собираемся создать личную оперу, как насчет персональных инструментов?
La determinación es como, vas a sostenerte con el toro aunque lo montes boca abajo. Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками.
Y él me miró, ya saben, como para decir, "¿Así vas a empezar esto, desde el principio?" И он на меня взглянул, знаете, как будто хотел сказать, "И вот так ты собираешься начать, вот прямо сразу?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!