Примеры употребления "vas" в испанском с переводом на русский

<>
Vas caminando, y ves also así. Вы идете и видите что-то такое.
¿Qué vas a hacer, Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
"No, mira, no vas a huir". "Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь.
Estas simpáticas señales que muestran la velocidad a la que vas, algunas de las nuevas en la parte inferior derecha, en realidad muestran una carita sonriente y otra enfadada, que sirven como un gatillo emocional. Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм.
Y después vas a construir encima de eso en el concepto siguiente. И с этим незнанием они все равно начинают изучать следующую тему.
¿Vas a conducir tú esta noche? Ты будешь вести машину этой ночью?
¿Vagina?, ¿Cómo donde vas al baño? через то же место, которым ходишь в туалет?"
Si vas al Golfo y miras alrededor, ves mucho petróleo. Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Vas al cine, estás excitadísimo de ver cualquier cosa. Ты заходишь внутрь, ты так взволнованно ждешь, чтобы что-то увидеть.
"Sólo vas a 180 kilómetros/hora". "А ты знаешь, мы едем со скоростью 110 миль в час."
Corre, o vas a llegar tarde. Беги, иначе опоздаешь.
Si tú no vas, yo tampoco. Если ты не идёшь, я тоже не пойду.
¿Qué le vas a dar? Что ты собираешься дать ему?
Si vas al sitio de la explosión, Parece increíble. Если вы пойдете на место взрыва, оно выглядит невероятным образом.
Así que mientras más vas bajando por el mapa de conocimiento, vamos entrando a aritmética más avanzada. И если вы продолжите далее следовать карте знаний, вы перейдете к более сложным задачам по арифметике.
¿Vas a comprar todos los días? Вы каждый день ходите по магазинам?
Si vas a la selva del Amazonas y revisas un árbol podrás encontrar muchos bichos pero para peces, no hay lugar en el mundo donde puedas encontrar 7 especies nuevas por hora. Конечно, если вы поедете в джунгли Амазонки и начнете исследовать какое-нибудь дерево, вы, может, и найдете большое количество разных видов насекомых, но что касается рыб, больше нигде в мире вы не сможете найти семь новых видов за час работы.
Cuando vas a una librería grande y miras la sección de auto-ayuda como yo a veces hago si analizas los libros de auto-ayuda que se producen actualmente, son básicamente de dos tipos. Зайдите в большой книжный магазин и посмотрите на полки с книгами на тему "Помоги себе сам" - я иногда так и делаю - если вы изучите книги о саморазвитии, которые сегодня издаются во всем мире, то вы заметите два их основных вида.
Y si vas a esquiar, elijes el que tenga todos los accesorios para que acomode tus esquíes. А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей.
Fuimos temprano al campo de aviación porque ésto es la Armada y siempre vas temprano. Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!