Примеры употребления "va" в испанском с переводом "собираться"

<>
Creo que va a llover. Похоже, что дождь собирается.
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Tom se va a divorciar. Том собирается развестись.
No va a hacer nada. Она не собирается делать этого".
¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí? Как долго вы собираетесь здесь пробыть?
Parece que va a llover, ¿verdad? Похоже, собирается дождь, правда?
"Bueno, soy un adúltero ¿va a lapidarme?" "Хорошо, я прелюбодей, ты собираешься забить меня камнями?"
¿Por cuanto tiempo se va a quedar? Как долго вы собираетесь пробыть?
Saima no va a darte un hijo". Саима не собирается рожать тебе сына".
Va a hacer que yo también lo haga. Она собирается и меня повеселить.
Él va a escribir un artículo sobre la contaminación. Он собирается написать статью о загрязнении.
Está concentrado en esta hiena y la va a atrapar. Его внимание сосредоточено на этой гиене, и он собирается ее схватить.
Y va a tener que encontrar un nuevo lugar para vivir. И он собирается найти новое место для гнезда.
Va a usar otra cosa que es esencial, y es su voz. Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina. Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
"Ya que se va por tanto tiempo, le sugeriría que se llevara dos tiras". "Так как вы собираетесь на такое длительное время, я бы хотел предложить вам взять с собой две упаковки".
Funciona muy bien y va camino de llegar a ser cada vez más rentable. Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной.
Bueno, hay que ser un poquito más especifico si se va a construir una. Ну, надо быть немного более конкретными, если мы собираемся ее построить.
No está recogiendo plantas, va a poner a salvo nuestro equipo en la copa. Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
¿Es Estados Unidos realmente se va a recortar los beneficios de salud y las jubilaciones? Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!