Примеры употребления "siento" в испанском

<>
Для соответствий не найдено
A veces me siento culpable. Иногда я чувствую себя виноватой.
Me siento en esta silla dura durante una hora y media. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Lo siento, simplemente sentí que debía hacer algo así por todo el arreglo del escenario. Извините - я почувствовал, что просто должен был пошутить, обстановка этому способствует.
"¿Pero cómo si es mi madre, no siento cariño?" "Но как же, если это моя мама, я не испытываю тепла?"
¿Se oyen algunos "lo siento"? Я что, слышу извинения?
Lo siento, es un tema mundial. К сожалению, эта история всей планеты.
"Me encanta cómo me siento hoy." "Мне нравится, как я чувствую себя сегодня."
Siento que me he identificado, de muchas formas, con algunas de las cosas que he escuchado. Мне кажется, моё выступление во многом созвучно тому, что я услышала.
"Me siento invisible para tí." чувствую себя невидимым для вас."
Cuando me siento en un sumergible, sé que no he sido discreta en absoluto. Однако, когда я сижу в батискафе, я знаю, что вмешиваюсь в жизнь подводного мира.
si olvido mi paraguas en casa de X, es porque siento una simpatía subconsciente hacia él. Если я забыл свой зонтик в доме Х, значит, я испытываю подсознательную симпатию к Х.
Creo que oigo algunos "lo siento". Мне кажется я слышу извинения.
Lo siento, pero no encuentro mi boleto. Сожалею, но я не могу найти свой билет.
Así que ahora siento que estos son mis principios, y si no les gustan, tengo otros. Поэтому моя сегодняшняя философия - если один метод не работает или кому-то не нравится, найдем другой!
No me siento bien aquí. Я не чувствую себя хорошо здесь.
Es un truco sencillo, nunca me olvido de hacerlo cuando me siento en asiento de ventanilla. Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
Con mis limitados conocimientos del Islam y el respeto que siento por esa fe, yo no habría dibujado esas viñetas. С моим ограниченным знанием Ислама и уважением, которое я испытываю к этой вере, я бы их не рисовал.
Veo esta palabra, escucho esta palabra, siento esta palabra en todos lados. Я вижу это слово, слышу это слово, чувствую это слово повсюду.
Lo siento pero esta noche debo trabajar. Сожалею, но этой ночью я должен поработать.
"Porque me gusta" o "porque me llena", cuando no "me siento obligado a no desperdiciar mi talento". "потому что мне нравится это делать" или "потому что это помогает мне самореализоваться", а то и "я чувствую себя обязанным не дать своему таланту пропасть зря".
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам