Примеры употребления "чувствую" в русском

<>
чувствую себя, как палач". "Siento como si hubiera tomado parte en una ejecución."
иногда я чувствую ад внутри меня. a veces noto un infierno dentro de mí.
я чувствую уважение к себе". me siento respetada".
Я чувствую это ожидание и приспосабливаюсь к нему, и я живу так, как вы того от меня ожидаете. Noto esas expectativas y me amoldo a ellas, y vivo mi vida de acuerdo a lo que ustedes esperan de mí.
Я чувствую себя немного лучше Me siento un poco mejor
чувствую себя очень одиноко." "Me siento muy sola."
Я не чувствую себя виноватым. No me siento culpable.
Я чувствую, что я свободен. Siento que soy libre.
Я чувствую себя такой одинокой. Me siento tan sola.
Я не чувствую пальцев ног. No siento mis dedos del pie.
Иногда я чувствую себя виноватой. A veces me siento culpable.
Впервые я чувствую себя человеком. Por vez primera me siento un ser humano.
Я чувствую себя намного лучше. Me siento mucho mejor.
Я чувствую себя таким счастливым. Me siento muy afortunado.
Теперь я чувствую то же самое. Ahora siento lo mismo.
Я чувствую, что влюблен в Каролин." "Me siento enamorada de Carolyn."
Почему я чувствую себя не настоящим? ¿Por qué me siento como un farsante?
И я чувствую, насколько это актуально. Y siento una gran urgencia acerca de esto.
"Папа, я чувствую покалывание в ногах." "Papá, siento un hormigueo en las piernas".
Я не чувствую себя хорошо здесь. No me siento bien aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!