Примеры употребления "sabían" в испанском с переводом "знать"

<>
Porque no sabían cuándo tocar. Потому что вы не знали, когда вступить.
Tal vez no lo sabían. Вы, наверное, не знали об этом.
Lo sabían todos menos yo. Все, кроме меня, знали.
Usaron todo lo que sabían. Они использовали всё, что они знали -
Por supuesto, todos lo sabían. Конечно, все вы это знали.
Nuestros Padres Fundadores lo sabían. Наши Отцы-основатели знали об этом.
Todos sabían lo que pasó. Все знали, что случилось.
Lo sabían y dejaron que sucediera. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
Quiero decir, ¿cómo sabían todo esto? Откуда они могли знать это?
Todos los adultos sabían los riesgos. Взрослые знали, на что идут.
Uds tal vez no lo sabían. Может быть вы не знали об этом.
No sabían si él viviría o moriría. Он не знал, выживет или умрёт.
Pero les perdonamos, porque no lo sabían. "Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали.
Todos sabían que un gol que él marcara no contaba. Каждый знал, что очки, полученные им в ходе игры, не идут в счет.
Esta vez sabían exactamente para qué servían los enormes imanes: На этот раз они уже точно знали, с какой целью использовались огромные электромагниты:
Y sabemos, como lo sabían ellos, lo difícil que es. И мы знаем, также как и они знали, насколько это тяжело.
Los pescadores sabían estas cosas, los atraparon y los diezmaron. Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Los participantes en la Larga Marcha no sabían dónde acabarían. Участники марша не знали, где окажутся в конце концов.
Quizás también sabían que tampoco lo haría en el futuro. Возможно они знали будущее.
Lo que sabían era que pagaron tres dólares en el pasado; Вы знаете, что платили за это 3 доллара в прошлом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!