Примеры употребления "por" в испанском с переводом "за"

<>
Lo compré por diez dólares. Я купил это за десять долларов.
Tom tiene que pagar por todo. Том должен за всё заплатить.
¿Tengo que pagar extra por el nuevo billete? Нужно ли доплачивать за новый билет?
¿Cuánto tengo que pagar por el nuevo boleto? Сколько нужно доплатить за новый билет?
Pagué cerca de un millón de dólares por esa máquina. Я заплатил около миллиона долларов за ту машину.
Israel vota por la violencia Израиль голосует за насилие
Gracias por haberme escuchado hoy. Спасибо за то, что выслушали.
Gracias por su generosa donación. Спасибо за Ваше щедрое пожертвование.
Gracias por este lindo regalo. Спасибо за этот прекрасный подарок.
La lucha por la comida Борьба за правильное питание
Muchísimas gracias por tu hospitalidad. Огромное спасибо за твое гостеприимство.
podrían dispararle por hacer eso. если она воспримет это место как свою территорию и запрыгнет к кому-нибудь еще в машину, то все это может по-другому закончиться - ее за это могут застрелить.
Gracias por no decir nada. Спасибо за молчание.
¿Por quién votarás para presidente? За кого ты проголосуешь на выборах президента?
Te aman por ser así. Тебя любят просто за то, что ты это ты.
¿Por qué la llaman así? Из-за чего ее так называют?
Gracias por decirme la verdad. Спасибо за то, что сказал мне правду.
"¿Pagará Pinochet por sus crímenes?" "Заплатит ли Пиночет когда-нибудь за свои деяния?"
No hay castigo por apostasía. В нем нет наказания за вероотступничество.
cada uno por su cuenta каждый за свой счет
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!