Примеры употребления "pasa" в испанском с переводом "случаться"

<>
Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos. Когда такое случается, задают вопросы.
Pero sí, ¿qué pasa con Arkansas? А что же случилось с Арканзасом?
Sí, pasa de vez en cuando. Да, время от времени такое случается.
Miren lo que pasa con los hombres. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Esto es lo que pasa cada año. Это случается каждый год.
A mí me pasa todo el tiempo. Со мной это постоянно случается.
Éso es lo que pasa a 600 microsegundos. Вот что случилось за 600 микросекунд.
Nos importa lo que pasa en "Apocalipsis Now". Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня".
Señor, ¿quién es responsable si le pasa algo? "Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?"
Nos importa lo que pasa en la ópera. Нам важно, что случится в той опере.
Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo. И, опять же, это достаточно часто случается.
Pero, claro, ¿qué pasa en la vida real? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Y si pasa algo, entonces pueden volver y recogerlas. И если что-нибудь случится, то они могут вернуться и получить их.
¿Qué pasa si se detiene uno de los motores? Что случится, если один из моторов заглохнет?
Hay un libro que se llama "¿Qué pasa con Kansas?" знаете, есть книга "Что случилось с Канзасом?"
¿Y qué creen que pasa si aprieto en el medio? А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину?
¿Qué le pasa a la materia si la cortas muy fina? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías. И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями.
La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes. Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
"Algo pasa con el acondicionador de aire - olor a correas quemadas en el aire." "Что-то случилось с кондиционером - чувствуется запах приводных ремней."
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!