Примеры употребления "pasa" в испанском

<>
Me la pasa de vuelta. Возвращает его мне.
Vamos a ver qué pasa. Давай посмотрим.
¿Qué pasa con el mundo? А как же мир?
Lo mismo pasa en Somalia. То же относится и к Сомали.
Pero, ¿qué pasa con ellos? Но почему они бегут из страны и что их ждет на чужбине?
¿Qué pasa con los recursos? А как насчет ресурсов?
¿Qué es lo que pasa? И каков результат?
¿Qué pasa si se pelean? Что, если они поссорятся?
¿Y qué pasa en Internet? А что же Интернет?
¿Y por qué pasa eso? И почему так получилось?
¿Qué pasa con las personas reales? А что насчет живых людей?
¿Y qué pasa con los ojos? Как насчет глаз?
¿Qué pasa con eso en realidad? А что же на самом деле?
¿Qué pasa ahora en Oriente Medio? Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке?
Ellos cuestionan lo que pasa actualmente. Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей.
Y esto cada vez pasa más. Такого мы видим всё больше и больше.
Marcello pasa corriendo en su scooter. А Марчелло уносится вдаль на своем мотороллере.
¿Qué pasa con la política global? А как насчет мировой политики?
Porque quería saber que pasa afuera. Потому что я хотела в этом разобраться.
¿Qué pasa con el contexto visual? Что же с визуальным?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!