Примеры употребления "нашими" в русском с переводом на испанский

<>
Потеря контроля над нашими активами! ¡Pérdida de control de nuestros activos!
Долгое время мы пренебрегали нашими городами. Durante mucho tiempo descuidamos nuestras ciudades.
Тоже происходит и с нашими клетками. Bueno, lo mismo le sucede a nuestras células.
Избранные парламенты не владеют нашими свободами. Los parlamentos elegidos no son dueños de nuestras libertades.
как же справиться с нашими различиями? ¿Cómo resolver nuestras diferencias?
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. Vean que ahora hay un techo encima nuestro.
Архитектура - это борьба с нашими собственными эмоциями, Y yo creo que nuestra arquitectura es una confrontación con nuestros propios sentidos.
Это один из фильмов, снятых нашими режиссёрами. Este es uno de los productos de nuestras realizadoras.
Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями. Les voy a dar, de nuestra investigación, una mirada muy breve.
Но знаете, "Нашими мозгами манипулируют, мы все зависимы". Una especie de "Manipulan nuestros cerebros, somos todos adictos".
Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом. Queríamos compartir nuestras historias.
Или они однажды будут хихикать над нашими могилами? ¿O algún día se reirán sobre nuestras tumbas?
"Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами". "porque nuestras feromonas coincidieron con nuestros receptores."
Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами. No estamos asociando nuestros recursos con nuestras prioridades.
Это то, как это всё связано с нашими детьми. Es el punto acerca de cómo esto se conecta con nuestros hijos.
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями. Y sin duda que nos importa lo que pasa con nuestras tecnologías.
И если представить, что мы можем делать с нашими блогами; Y pensar en lo que podemos hacer con nuestros blogs;
Учреждения подобного глобального общества могут быть созданы нашими общими усилиями. Con nuestros esfuerzos podemos crear las instituciones de esta sociedad global;
И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями. No sorprende, entonces, que los gobiernos hayan intentado manejar con cuidado nuestras expectativas.
И давайте надеяться, что наша солидарность не будет ограничиваться нашими нациями. Y comprometámonos a que nuestra solidaridad no termine en las fronteras de nuestras naciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!