Примеры употребления "mostrar" в испанском с переводом на русский

<>
Ahora quiero mostrar otro escenario. Итак, я хочу показать вам ещё одну панораму.
Hay que pagar al ejército y a la policia para mostrar ley y orden. Вы должны платить армии и полиции, для того чтобы демонстрировать закон и порядок.
Y estos son los vasos de la vida, y, como les voy a mostrar, también pueden ser los vasos de la muerte. Они являются проводниками жизни, и, как вы увидите, они могут стать проводниками смерти.
Ningún museo o galería en los Estados Unidos, excepto por la galería que representa a Botero en Nueva York, se ha atrevido a mostrar estas pinturas porque el tema es la prisión de Abu Ghraib. Ни один музей или галерея США, за исключением Нью-Йоркской галереи, не осмелились выставить эти картины, потому что на них изображены сцены из тюрьмы Абу-Грейб.
Siempre disfruto al mostrar esta caricatura. Мне всегда нравится показывать эту карикатуру.
Tenemos algunos de los videos más impresionantes del Titanic que jamás hayan visto y no se los vamos a mostrar. У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел, но мы не будем их демонстрировать.
Les voy a mostrar cómo funcionan. Позвольте показать, как они работают.
Son débiles individualmente, e incluso más débiles cuando se reúnen para mostrar al mundo su incapacidad de generar acciones reales. Они слабы каждый в отдельности и еще слабее, когда собираются вместе и демонстрируют перед всем миром свою неспособность к реальным действиям.
Y les voy a mostrar cómo. Я сейчас покажу вам, как.
Argumentan que, si es que se ha de tomar a Europa como un actor global serio, también debe mostrar su poder cuando entrega dinero. Если Европа хочет, чтобы к ней относились серьёзно, как к мировому игроку, утверждают они, она должна также демонстрировать силу, давая деньги.
Pero, ¿cómo mostrar estas cosas tan diminutas? Но как можно показать эти крохотные штучки?
Y este tipo de visualización puede mostrar que las epidemias como éstas echan raíces y afectan primero a los individuos del centro antes de afectar a otros. Такой способ визуализации демонстрирует, что подобные эпидемии появляются и воздействуют сначала на людей в центре сети, а потом уже на всех остальных.
Les quiero mostrar un clip de vídeo. А сейчас я хочу показать вам клип из фильма.
Mostrar el poder positivo de las caricaturas. Показать положительную сторону карикатур.
Y les voy a mostrar por que. Я покажу вам, почему.
Entonces tenemos que empezar y mostrar el ejemplo. Итак, мы должны начать и показать пример.
Lo que quiero mostrar es la vida increíble. Я же хочу показать потрясающую жизнь.
Porque tengo un video que les quiero mostrar. потому что я хочу показать вам одно видео.
Y les puedo mostrar un ejemplo muy bueno. И я могу показать очень хороший пример.
De hecho, ¿puedes mostrar el video, por favor? Итак, пожалуйста, не могли бы показать клип.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!