Примеры употребления "había" в испанском с переводом "быть"

<>
Había alguien en la casa. В доме кто-то был.
Había por supuesto una explicación. Конечно же было этому объяснение.
No había árboles de Navidad. Рождественских елей тоже не было.
No había cadenas de restaurantes. Не было ресторанных сетей.
Había dos pedazos de torta. Было два куска торта.
Obviamente, había personajes como éste. Несомненно там были такие личности, как эта.
su misión se había cumplido. его работа была закончена.
La Larga Marcha había acabado. "Долгий марш" был окончен.
Y resultó que no había. И оказалось, что таких не было.
Porque no había otro modo. Потому что иного пути не было:
No había separación de sexos. Там не было разделения по половому признаку.
No había nadie en casa. Никого не было дома.
no había tiempo para desarrollarla. Совсем не было времени на глубокую проработку.
Había una razón para ello; Этому была причина:
No había de ser así. Так и должно было быть.
Había 66 mil de estas. Всего было 66 000 таких штук.
Pero había - una emoción ahí. Но там были чувства.
Obviamente, no había otra forma. Не было, очевидно, никакого другого пути.
Había flores por todas partes. Везде были цветы.
No había soldados heridos fuera. Там не было раненных американцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!