<>
Для соответствий не найдено
Sin embargo, existe un precedente: Но прецедент уже существует:
Tal servicio simplemente no existe. Такой службы просто не существует.
Pero la nada no existe. "Ничего" не существует.
Existe una importante situación paralela: Существует важная параллель к этой ситуации:
Existe otra forma de crucifixión. Существуют иные виды страданий.
no existe una "comunidad internacional". не существует никакого "международного сообщества".
¿Por qué existe la pobreza? Почему бедность существует?
Dicha estructura no existe más. Такой структуры больше не существует.
¿Por qué existe la compañía? Зачем существует ваша организация?
Finalmente, existe una razón religiosa: И, наконец, существует религиозное соображение:
Existe una receta keynesiana simple. Существует простой кейнсианский рецепт:
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
el colonialismo ya no existe. колониализм больше не существует.
Hoy existe una dinámica bastante similar: Сегодня существует несколько сходная динамика:
De hecho, semejante precedente no existe: На самом деле, прецедентов этому не существует:
El Neuer Markt ya no existe; Neuer Markt больше не существует;
Sin embargo, existe otra consecuencia potencial. Однако существует другое потенциальное последствие.
Un sistema de inspecciones así existe. Такая система инспекций уже существует.
Por lo tanto existe una conectividad. Так что связь существует.
Si no es medible no existe. Если измерить нельзя, значит, его не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее