Примеры употребления "estaría" в испанском с переводом "быть"

<>
Estaría encantado de realizar una. Я был бы счастлив поучаствовать в этом.
Él estaría contento de escuchar eso. Он был бы рад услышать это.
Todavía estaría soportando mi pobre cadera. У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро.
Y el mundo estaría hecho por ordenador. И мир должен был быть компьютерным.
No sería "Chez Panisse", pero estaría lindo. Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо.
Yo no estaría tan seguro de eso. Я не был бы в этом так уверен.
Yo estaría completamente equivocado si ignorase esto. С моей стороны было бы неверно полностью это отвергать.
En otra situación no estaría tan bien. Другие ситуации были бы не так безобидны.
Ahora, ¿por qué un miembro fantasma estaría paralizado? А с чего бы фантомной конечности быть парализованной?
Si hubiese nacido en Monterey, probablemente estaría en Brasil. А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии.
Si no fuera por la medicina moderna, ya estaría muerto. Если бы не современная медицина, я бы был уже мёртв.
"¿Estaría usted dispuesto a tener un depósito nuclear en su comunidad?" "Хотите ли вы, чтобы свалка ядерных отходов была расположена на вашей территории?"
Y si la tuviesen probablemente estaría ahí mismo, en el Ground Zero. Если бы они это сделали, это возможно было бы верно в эпицентре взрыва.
Europa estaría mucho mejor si alguien le dijera la verdad al público. Европа была бы в гораздо лучшем положении, если бы кто-то сказал людям правду.
Y si estuviera en la FFA ¿en qué estaría poniendo mucha observación directa? и если бы я была членом Федерального авиационного управления, что бы я в первую очередь осмотрела?
Irlanda estaría ciertamente en una mejor forma si hubiese recibido una transferencia similar. Ирландия, несомненно, была бы в гораздо лучшей форме, если бы она получила подобный трансфер.
Pienso que Alemania estaría mejor en una década si siguiera más políticas neoliberales. Я думаю, что Германии было бы лучше еще лет десять придерживаться неолиберальной политики.
¿Por qué dónde más estaría Cristo si no con quienes sufren y son perseguidos? Ибо где же еще быть Иисусу, как не с теми, кто страдает и подвергается преследованиям?
Si lo hubiera hecho así en 1994, habría podido predecir cómo estaría Walmart ahora. Если бы я сделал это в 1994-м, я смог бы предсказать, чем Walmart был бы сейчас.
¿Estaría Argentina mejor si hubiera flotado el peso mucho tiempo antes de todo esto? Была бы Аргентина богаче, если бы она ввела плавающий курс песо задолго до всех этих событий?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!