Примеры употребления "estados" в испанском с переводом "сидеть"

<>
Estoy sentada detrás de un letrero que dice "Estados Unidos". я сижу за табличкой "Соединённые Штаты".
En Washington el presidente de los Estados Unidos está sentado en el despacho oval evaluando si ataca o no a Al Qaeda en Yemen. В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене.
Como en los viejos tiempos de la Guerra fría, a Rusia le encantaría sentarse otra vez a la mesa de negociaciones a solas con Estados Unidos. Как и в дни холодной войны, России очень хотелось бы сидеть за столом переговоров один на один с Америкой.
Los negociadores estadounidenses que esperan tener un papel activo en las negociaciones indirectas, y que se sentarán por primera vez en la mesa de negociaciones, si éstas tienen lugar cara a cara, aparentemente han prometido a los palestinos que los Estados Unidos acusarán a la parte que se atreva a echar abajo las conversaciones. Американские переговорщики, которые планируют сыграть активную роль в переговорах через посредников, и впервые будут сидеть за столом переговоров, если переговоры лицом к лицу действительно состоятся, по всей видимости, пообещали палестинцам, что США укажет на ту сторону, которая посмеет сорвать такие переговоры.
Está sentado en el banco. Он сидит на скамейке.
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
Estaba sentado leyendo un libro. Я сидел и читал книгу.
Estoy sentado en una silla; Я сижу на стуле.
Entonces estoy sentado allí pensando. Так вот я там сижу и думаю.
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
Está ya en casa tomando té. Сидит себе дома, чай пьёт.
El gato está sobre la mesa. Кот сидит на столе.
¿quién está atrás salvo los niños? - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?
"Estoy sentado junto a Lewis Pugh". "Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью".
Estábamos en la cama de arriba. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
Se supone que tienen que estar encerrados. поэтому они должны сидеть внутри,
Recuerdo estar sentado cerca de la cama. Помню, как сидел у кровати.
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Ahora estamos impulsando un paquete de estímulo. Сейчас мы сидим на стимуляторе
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!