Примеры употребления "eras" в испанском с переводом "быть"

<>
En verdad no eras tú. На самом деле это была не ты.
¿El del auto eras tú? Это ты был в машине?
"¿Qué querías ser cuando eras pequeña?" "Кем ты хотела стать когда была маленькой?"
No - ¿No eras una calamidad en el colegio? Разве Вы не были ужасным учеником в школе?
y si eras una mujer no te era permitido votar. Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать.
fue, de hecho, una rebelión que sirvió de bisagra de dos eras. Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
La solución fue tan eficaz que no ha cambiado gran cosa a lo largo de las eras. Решение было настолько эффективным, что не изменилось сколько - нибудь значительно в течение многих веков.
Pero sin importar nada, si eras un abogado o un banquero, sin importar tus destrezas, la gente dejaba lo que estaba haciendo para ir a buscar oro. Неважно кем вы были прежде, юристом или банкиром, люди бросали все профессии и, невзирая на свои умения, шли на поиски золота.
Y están geográficamente más limitados que tú, porque no sabemos su has estado expuesto persistentemente a contaminantes orgánicos en tu casa o en tu ocupación o cuando eras niño. А географически они более ограничены чем мы, т.к. мы просто не знаем, были ли мы подвержены стойким органическим загрязнителям дома или на работе, а может в детстве.
Y yo era un artista. А я был художником.
Yo era un nadie perceptible. Я была заметным никем.
La hambruna mundial era inevitable. Мировой голод был не предотвратим.
Era una vida muy corta. Жизнь была очень короткая.
No era un servicio religioso." Это была не церковная служба".
Era una audiencia muy cautiva. Эти люди были невольной аудиторией.
No era un trastorno disponible. такой болезни просто не было.
Antes la gente era puntual. Раньше люди были пунктуальны.
Mi abuelo era judío-alemán. Мой дедушка был немецким евреем.
Todo era más sencillo entonces. Значит, всё было проще.
Entonces ese era el libro. Об этом и была книга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!