Примеры употребления "el vuestro" в испанском

<>
El vuestro es más grande que el mío. Ваш больше моего.
Si no invertís en vuestro proyecto, ¿por qué debería hacerlo yo? Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я?
Cualquier cosa que no sea coherente con vuestro concepto. Внутренние противоречия в вашей же концепции:
El útero se desprendería y se saldría literalmente de vuestro cuerpo. И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела.
si os referís a compañías de las que oído hablar, o a elementos básicos de vuestro negocio, quiero saber de ellos. Например, если вы ссылаетесь на известные мне фирмы, на основные элементы вашего бизнеса, мне надо это знать.
Y este es vuestro instrumento, ¿OK? Итак, вот - ваш инструмент.
Puede haber carbono en vuestro haliento de los dinosaurios. В вашем дыхании может быть немного углерода от динозавров.
Cuando escucháis el estéreo en vuestro home system, ambos oídos escuchan a los dos altavoces. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
Realmente podríais estar fabricando chips de ADN en vuestro garaje. Вы в самом деле можете создавать ДНК-чипы у себя в гараже
Y mientras que inhalan, piensen de que está hecho vuestro aliento. И когда вдыхаете, подумайте о том, что в вашем дыхании.
Y aquellos de vosotros que hayáis cambiado aquí vuestro dinero os habréis quedado sorprendidos de la cantidad de escrituras que hay en el billete de la rupia con las denominaciones. А те из вас, кто успел обменять здесь деньги, наверняка были удивлены тем, на скольких письменностях выражается номинал на банкнотах рупии.
¿Puedo usar vuestro móvil? Могу я воспользоваться Вашим мобильным?
Llamad a vuestro hermano. Позвоните вашему брату.
¿Cuál es vuestro número de teléfono? Какой у вас номер телефона?
Me gusta vuestro perro. Мне нравится ваша собака.
Es vuestro problema, no el mío. Это ваша проблема, а не моя.
¿Él es vuestro profesor? Он ваш учитель?
¿Cómo se llama vuestro padre? Как зовут вашего отца?
Contestad cuando se os llame por vuestro nombre. Отвечайте, когда вас называют по имени.
¿Vuestro país posee armas nucleares? Ваша страна владеет ядерным оружием?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!