Примеры употребления "вашем" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все736 su680 другие переводы56
Это похоже на внезапный пожар в вашем доме. Es algo así como si su casa se incendia.
Это именно то, что происходит в вашем теле. Esto es exactamente lo que sucede en su cuerpo.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании. Necesitan, mucho más que cualquier otra cosa, su aceptación.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере. Este es el arquetipo del disco rígidos de sus máquinas de hoy.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? ¿Hay líquidos o objetos afilados en su equipaje?
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме. Cuando se enferman, es un defecto en su genoma.
Подумайте о том, что это находится в Вашем мозге. E imaginen que esto ocurre en sus cerebros.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец. Y también la persona sentada en su propio asiento.
И я собираюсь сделать ее видимой в вашем воображении. Y que ahora haré que vean en sus mentes.
Скоро такая школа может скоро появиться и в вашем районе. Y pronto se abrirá alguna en su barrio.
Если вас подозревают в криминале, вполне очевидно, что на вашем телефоне прослушка. Si uno es sospechoso en un caso criminal bueno, es bastante obvio que su teléfono está intervenido.
Это поражает, но самым мощным контекстом, возникающем в вашем мозгу, являетесь вы. Ahora, de forma abrumadora, el contexto más poderoso que ha pasado en su cerebro, es usted.
Это сложение по модулю 2, прямо как проверка четности бита в вашем компьютере. Es adición módulo 2, justo como en la prueba de paridad de bits de su computadora.
Это представляет изменения в сотнях миллионов, возможно миллиардах синаптических соединений в вашем мозгу. Representa cambios de cientos de millones, posiblemente billones de conexiones sinápticas en su cerebro.
Вы, вероятно, подумали, что нервная система в теле похожа на электропроводку в вашем доме. Bien, probablemente imaginarán que el sistema nervioso es como el cableado de su casa.
Представьте себя на месте Лулы, и что в вашем распоряжении 18 миллиардов долларов США. Imagínese que usted es Lula y tiene 18 mil millones de dólares a su disposición.
Первый этап - выбор промышленного сырья, желательно такого, которое доступно в вашем регионе или районе, El primero es la selección de la materia prima, de preferencia algo regional, que esté en sus áreas, ¿sí?
Это же происходит и в вашем городе, но вы наверняка не знаете об этом. También pasa en sus ciudades probablemente sólo no se dan cuenta.
И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе. Y todavía pueden hacer cosas divertidas, como repisas en su escritorio.
И неудивительно, что вы все его обнаружили, в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату. No es de sorprender que todos lo hayan encontrado cuando entraron a sus baños, aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!