Примеры употребления "diferencia" в испанском с переводом на русский

<>
Entonces, ¿cuál es la diferencia? Всё то же самое, в чём же отличие?
Tal vez exista una diferencia: Однако есть различие:
tus creencias marcan la diferencia. Разница от того, во что ты веришь.
¿Cuál es la diferencia entre documentos y datos? Чем отличаются документы от данных?
No se nota la diferencia. Невозможно отличить.
La diferencia final puede parecer extraña: Конечное отличие может показаться странным:
Tales percepciones reflejan una diferencia más profunda. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
De ahí viene la diferencia. В этом и есть большая разница.
Puedes sentir la diferencia en él, y es hermosa. Вы чувствуете, что он отличается от нас, и это красиво.
Y resulta que existe una diferencia. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
No había ninguna diferencia en absoluto. Не было совсем никакого отличия.
Pero esa palabra marca una gran diferencia. Но это единственное слово привело к большим различиям.
¿Cuál es la maldita diferencia? Какая разница, черт побери?
Esa es tu diferencia con esta otra persona de por acá por uno en mil. Вот почему вы отличаетесь от другого человека одним геном из тысячи.
Es esta diferencia, más que nada, lo que distingue a esas dos economías. Именно эта разница больше чем что-либо другое отличает эти экономики.
La segunda diferencia es el régimen cambiario. Второе отличие касается режима процентной ставки.
¿A qué se debe esa sorprendente diferencia? В чем же причина столь резкого различия?
Pero hubo una gran diferencia. Но была одна большая разница.
Sin embargo, a diferencia de la mayoría de los sueños, este se puede hacer realidad. Но эта мечта отличается от других тем, что она достижима.
Intentan señalar con exactitud qué las diferencia de sus tristes vecinos y amigos. Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!