Примеры употребления "después" в испанском с переводом "затем"

<>
Después escribí sobre un banjo. А затем я написала пост о банджо.
"Puedo criticarte primero y ayudarte después". "Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
Y después en la entrevista dijo: А затем в интервью он спросил:
Así que, después, fui a Londres. Затем я поехал в Лондон.
Pero después empecé a sentirme mal. Но затем начались угрызения совести.
financiamiento primero e instituciones de protección después. сначала финансы, затем защитные институты.
Y después nos concentramos en sus cabezas. мы последовательно начинаем образовывать ребенка от поясницы, затем центром нашего внимания становится его голова,
Después me distraje durante aproximadamente 40 años. Затем мне пришлось отвлечься от моей идеи примерно на 40 лет.
Y después decidieron hacer un evento TEDx. Затем они решили, что они сделают выступления TEDx.
Ella aceptó el reto y después huyó. Она согласилась, а затем отступила.
Un mes después, todo vuelve a la normalidad. Затем, по прошествии месяца, все возвращается в нормальное русло.
Después se descubrió que el universo se expandía. Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Después, el intercambio dio un giro más escalofriante. Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
Después viene mi parte favorita de la pregunta. Затем - моя любимая часть вопроса.
Sigue recto y después gira a la derecha. Следуй прямо, а затем поверни направо.
Uno utiliza la jeringa y después la deja. Вы делаете инъекцию, а затем выбрасываете его.
Y después éstos se vuelven renacuajos y ranas." И затем из них получаются головастики и лягушки".
Después viene la primera parte de la pregunta. Затем идёт первая часть вопроса.
Después llegó el final de la Guerra Fría. Затем наступил конец Холодной Войны.
después, Occidente promovió y consagró la secesión de Kosovo. а затем Запад обеспечил и одобрил отделение Косово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!