Примеры употребления "cuando" в испанском с переводом "когда"

<>
Cuando acecha el desastre, actuamos. Когда приходит беда, мы действуем.
Cuando salimos eran las ocho. Когда мы вышли, было восемь.
Los llamaré cuando regrese mañana. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Cuando como, comienzo a crecer. Когда я ем, я на самом деле расту.
Es como cuando alguien dice: Это как когда кто-то спрашивает:
Lloramos cuando estamos muy tristes. Мы плачем, когда нам очень грустно.
Si, cuando estuvo en Roma. Да, когда он был в Риме.
Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos. Когда такое случается, задают вопросы.
Cuando levanto la pila, espío. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
"Cuando me aburro, como pretzels". "Когда мне скучно, я ем печеньки".
Cuando sea mayor será médico. Он станет врачом, когда будет взрослым.
Cuando hablo de esa desconexión. Так что, когда я говорю о разрыве,
Cuando miramos la luna pensamos: Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете:
Cuando terminé tenía que escoger. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
Pero cuando se la quita. Но когда снимаете.
¿Qué quieres ser cuando crezcas? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Y cuando empieza a centellear. Когда она начинает мигать, -
Cuando vimos eso, nos preguntamos: Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
Sangro cuando hago el amor. У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!