Примеры употребления "cosas" в испанском с переводом "дело"

<>
Y así están las cosas. И вот в чём дело.
No debería quitarle a otras cosas. она не должна будет отвлечь от прочих дел.
Y las cosas mejoraban y mejoraban. И дела шли все лучше и лучше.
Pero las cosas también pueden empeorar: Однако дела еврозоны могут измениться и к худшему:
Ahora las cosas son muy distintas. Теперь дела обстоят совсем иначе.
Sin embargo, las cosas son más complicadas. Но на самом деле все намного сложнее.
Tengo muchas cosas que hacer esta mañana. У меня много дел этим утром.
Cuando las cosas estaban mal teníamos avena. Когда дела шли плохо, на завтрак была каша.
Las cosas ya no pueden ser iguales. Состояние дел уже никогда не будет прежним.
Pero uno puede publicar online sus cosas. Дело в другом, вы можете опубликовать свои идеи и материалы в сети.
Las cosas no están mejor en Europa. Дела обстоят не лучше в Европе.
Apuesta en gente buena haciendo cosas buenas". Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела."
"Las cosas parecen ir mejorando cada vez más". "дела идут всё лучше и лучше".
No consigo hacer dos cosas a la vez. Я не могу делать два дела одновременно.
Hay más cosas que creo que quiero hacer. Существует много дел, которые я думаю, я хочу сделать.
Pero las cosas parecían estar yendo bien últimamente. Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
No intentes hacer dos cosas a la vez. Не пытайся сделать два дела за один раз.
Incluso con mi ayuda, las cosas no fueron fáciles. Даже с моей помощью дела не пошли лучше.
¿Qué si ninguna de esas cosas son el problema? Что если ничего из перечисленного на самом деле проблемой не является?
De repente grandes cosas pueden ser hechas por amor." Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!