Примеры употребления "cosa" в испанском с переводом "дело"

<>
bueno, la cosa es así. Вот в чем дело.
Esta es la cosa, ¿Verdad? Вот так обстоят дела, да.
"La cosa es que estoy luchando". "Дело вот в чём, у меня есть трудность".
La cosa es que, representa posibilidad infinita. На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
"Me temo que así es como va la cosa. - К сожалению, дело обстоит следующим образом:
La primer cosa que compartimos con ellos fue esto. На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
Y la cosa es", dice Ira Glass, "que lo necesitamos. И дело в том, "- говорит Ira Glass, -" что нам это нужно.
Y la cosa es que vivimos en el tiempo presente. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
En realidad, la cosa resultará ser más complicada para ambos países. На самом же деле, все не так просто для обеих этих стран.
Entonces, cuando recibo las llamadas sobre desempeño, eso es una cosa. Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело.
Sin embargo, un ataque exitoso a Dimona habría sido otra cosa. Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
Los objetivos de dividendos de capital del 20% son cosa del pasado. Доходы в 20% от акции - дело прошлого.
La cosa es que esto sucede con frecuencia en matemática y ciencia. Дело в том, что это довольно часто случается в математике и науке.
Pero la cosa es que el coyote salta el acantilado tras él. Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Es más, las tasas de interés a largo plazo son cosa del pasado. Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
Cualquiera puede hacer juicio casi por cualquier cosa y llevarlo ante un jurado. Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных.
Nuestro gran símbolo en IDEO no es tanto el lugar, sino una cosa. А наш большой символ в IDEO, это, на самом деле, не столько место, сколько предмет.
Y la cosa es que, podríamos pedir ayuda - pedir ayuda no es tan dificil. И дело в том, что мы можем попросить о помощи, просить помощи не так уж трудно.
De hecho, es como el juego de Plaza Sésamo de "¿Qué cosa no pertenece?" И в самом деле, вот игра наподобие задачки из "Улицы Сезам", где спрашивается "Что здесь лишнее?"
Y la primera cosa fue sobre la comida regional - tratar de consumir alimentos cultivados localmente. И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!